On November 19 there at the National library of the RK was held the panel by the theme “N.Kelimbetov – the writer and Turkology scientist” and there was held the presentation of his books named “I don’t want to lose hope”, “Turki khalyktarynyn ortak adebi zhadigerleri” translated into the Turkic, Chinese and German languages.
The panel was opened by Director-General of the National library of the RK Orynbassar Issakhov.
The writer Smagul Elubai briefly acquainted the participants of the presentation and the panel with the creative activity of N.Kelimbetov.
Their opinion about the book was expressed by the chairman of the Writers’ Union of Kazakhstan Nurlan Orazalin, the author of the translations of the books into the Turkic language “I don’t want to lose hope”, “Turki khalyktarynyn ortak adebi zhadigerleri” and the teacher at Istanbul University of arts, doctor of science (history) Abdulvakhal Kara; the leading editor of the translations into the Chinese and Arabian languages of the Essay-monologue “I don’t want to lose hope” published by the “Ulttar baspasy” publishing house Aikyn Abiden, doctor of science (philology), director of the Institute of literature and art after M.O.Auezov Seyit Kaskabasov.
All the participants were unanimous that all these works of fiction were an innovation in the Kazakh literature and they wished to the manly scientist-writer further creative successes. |